Previous 200 Entries55596. واهك 55597. واهم 55598. واهمہ 55599. واهن 55600. واهنی 55601. واهی55602. واهیات 55603. واهیہ 55604. وءو 55605. واودوك 55606. واودوكتا 55607. واودوكتو 55608. واویلا 55609. واي 55610. واي 55611. وایس 55612. وایك 55613. واین 55614. وایو 55615. وایو 55616. وایوي 55617. وایویہ 55618. وبا 55619. وبال 55620. وبدهہ 55621. وبدهہ 55622. وبھات 55623. وبھاجك 55624. وبھاس 55625. وبھاسا 55626. وبھاسا 55627. وبھاگ 55628. وبھانا 55629. وبھتا 55630. وبھتو 55631. وبھچاري 55632. وبھرانت 55633. وبھرم 55634. وبھكت 55635. وبھكت 55636. وبھن 55637. وبھنتا 55638. وبھنتو 55639. وبھنجن 55640. وبھنجنی 55641. وبھو 55642. وبھو 55643. وبھوت 55644. وبھوشت 55645. وبھوشن 55646. وبھید 55647. وبھیدك 55648. وبھیشن 55649. وبھیشنا 55650. وپ 55651. وپاٹ 55652. وپاش 55653. وپاشا 55654. وپاك 55655. وپت 55656. وپتا 55657. وپتا 55658. وپتھہ 55659. وپچھی 55660. وپد 55661. وپدا 55662. وپر 55663. وپرتپت 55664. وپریاس 55665. وپریت 55666. وپریت 55667. وپریت 55668. وپریتتا 55669. وپریتتو 55670. وپریی 55671. وپس 55672. وپش 55673. وپكش 55674. وپكشتا 55675. وپكشتو 55676. وپكشی 55677. وپل 55678. وپل 55679. وپلا 55680. وپلتا 55681. وپلتو 55682. وپن 55683. وپن 55684. وپنی 55685. وپہ 55686. وپھل 55687. وپھلتا 55688. وپھلتو 55689. وت 55690. وت 55691. وت 55692. وتا 55693. وتان 55694. وتانا 55695. وتت 55696. وتت 55697. وتتتا 55698. وتتتو 55699. وتتھہ 55700. وتد 55701. وتدرو 55702. وتر 55703. وترارنا 55704. وتردهی 55705. وترشن 55706. وترشنا 55707. وترشنتا 55708. وترشنتو 55709. وترك 55710. وتركن 55711. وترن 55712. وتس 55713. وتست 55714. وتستا 55715. وتسر 55716. وتسر 55717. وتسریہ 55718. وتسك 55719. وتسل 55720. وتسلا 55721. وتسلتا 55722. وتل 55723. وتنا 55724. وتنڈا 55725. وتیرہ 55726. وثاق 55727. وثق 55728. وثوق 55729. وثیق 55730. وثیقت 55731. وثیقجات 55732. وثیقہ 55733. وٹ 55734. وٹ 55735. وٹا 55736. وٹپ 55737. وٹپار 55738. وٹساركا 55739. وٹك 55740. وٹكا 55741. وٹو 55742. وٹوٹ 55743. وٹوٹانا 55744. وٹوٹي 55745. وٹورا 55746. وٹي 55747. وج 55748. وجات 55749. وجاتیہ 55750. وجاهت 55751. وجب 55752. وجت 55753. وجد 55754. وجدان 55755. وجر 55756. وجرا 55757. وجرابھہ 55758. وجرابھیاس 55759. وجراگھات 55760. وجرتا 55761. وجرتو 55762. وجري 55763. وجري 55764. وجڑي 55765. وجع 55766. وجل 55767. وجن 55768. وجن 55769. وجن 55770. وجناپك 55771. وجناپن 55772. وجناپنا 55773. وجنات 55774. وجناتا 55775. وجنان 55776. وجنانتا 55777. وجناي 55778. وجنپت 55779. وجنت 55780. وجنتا 55781. وجنتو 55782. وجہ 55783. وجہا 55784. وجوب 55785. وجود 55786. وجور 55787. وجول 55788. وجوہ 55789. وجوهات 55790. وجی 55791. وجیا 55792. وجیز 55793. وجیزہ 55794. وجین 55795. وجینت
«
Previous

واهی

»
Next
wāhī(for A. واہٍ wāhin, act. part. of وهی 'to be broken, or torn,' etc.), adj. Broken; torn;—easily dissolved or broken; weak, crazy, illfounded (premises, etc.);—insipid, cold (word, etc.);—s.m. Nonsense;—a vagrant, vagabond; a loose character, a rake:—wāhī-tabāhī, or wāhī-wāhī, adj. In broken condition or circumstances; without house or home, ruined;—roving, wandering;—disreputable; loose;—meaningless, absurd;—s.f. Wandering, roving;—absurdity, nonsense, fiddle-faddle;—obscenity, scurrility:—wāhī-tabāhībaknā, To talk nonsense;—to use foul language:—wāhī-tabāhīphirnā, To wander about:—wāhīhonāor ho-jānā, To become crazy or foolish.
Origin: Persian

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.