◀Previous 10 Entries3866. التھنا 3867. التوا 3868. التیام 3869. الٹ 3870. الٹا3871. الٹانا 3872. الٹاو 3873. الٹنا 3874. الٹھا 3875. الٹھنا ▶Next 10 Entries
«
Previous
الٹا
»
Next
उलटा ulṭā(part. of ulaṭnā, q.v.), adj. (f. -ī, obl. e), Reversed, turned back; inverted, headdownwards, upside-down, topsy-turvy; reverse, perverse; contrary, opposite; stupid; wrong;—s.m. Reverse, opposite, contrary;—peasepudding (a kind of pudding made of the meal of any pulse);—adv. On the contrary, on the other hand; in spite of, notwithstanding; causelessly, unjustly:—ulṭābhāṛā, s.m. Return hire or fare:—ulṭābhāgnā, v.n. To run or flee back, to turn and run away:—ulṭāparda, s.m. The cut of an angarkhāto the left side, as worn by Hindūs (opp. to sīdhāparda):—ulṭā-pulṭā, adj. (f. -ī), Inverted, subverted, turned upside down or inside out; confused, disordered, deranged, topsy-turvy, higgledy-piggledy, jumbled, tangled, involved;—ulṭā-pulṭākarnā, v.t. To turn upside down, turn inside out, throw into confusion, disarrange, subvert; to disperse, scatter; to turn over and over again, to revolve (see ulaṭ-pulaṭkarnāand ulaṭnāpulaṭnā):—ulṭāphirnā, v.n. To go back, return, retrace one's steps:—ulṭātawā, adj. Lit. 'an inverted fryingpan'; coal-black, very black:—ulṭājalnā, v.n. To become perversely annoyed, or unreasonably exasperated:—ulṭājannā, v.n. To be born feet-foremost (a child):—ulṭādhaṛābāṅdhnā, v.n. To counteract; to bring a cross suit or counter action:—ulṭājawāb, s.m. A perverse, or crooked, or impertinent answer; retort;—ulṭājawāb denā, v.t. To answer back; to retort; to meet (one) with impertinence:—ulṭāsamajhnā, v.t. To understand amiss, misunderstand, misconceive, mistake; to pervert:—ulṭāsawār honā(-par), To mount (a horse) the wrong way, to mount from behind:—ulṭāulṭāghail, adj. (In Bot.) Bending in and out, sinuated:—ulṭe pā`oṅphirnāor phir-jānā, v.n. To turn back, retrace (one's) steps; to return (from a place) immediately after arriving:—ulṭe pā`on (or pair) ćalnā, v.n. To walk backwards:—ulṭīpaṭṭīpaṛrhānā, v.t. To misteach; to mislead; to set against, poison the mind (of):—ulṭītakrīr, s.f. Feigned, inconsistent, or incorrect discourse:—ulṭe ćāl, s.m. Wrong courses; bad habits; improper conduct:—ulṭe ćale-jānā, v.n. To retrace (one's) steps, etc.=ulṭe pā`on phir-jānā, q.v.:—ulṭe ćor kǒtwāle ḍānḍe, prov. The thief turns round and threatens the kotwāl; the thief turns the tables on the kotwāl:—ulṭī ćhā`onībāṅdhnā, v.t. To lay on the thatch the wrong way; (met.) to criminate unjustly:—ulṭī ćīn, s.f. A kind of coating for the huqqa tube:—ulṭe dam lharnā, v.n. To breathe inwardly; to breathe imperceptibly; to gasp, etc. (=ulṭe sāṅs lenā, q.v.):—ulṭīrāt-kā, s.m. Fool, simpleton:—ulṭīrīt, s.f. Wrong course, improper or unlawful manner or way (cf. ulṭe ćāl); peculiar or uncertain temper, caprice:—ulṭe sāṅs lenā, v.n. To breathe convulsively, to gasp:—ulṭīsamajh, s.f. Misunderstanding, misapprehension; erroneous view or opinion; fallacy; perverse idea; defective or weak understanding:—ulṭī-sīdhīsunānā, v.t. To scold roundly, revile, vilify, abuse, insult:—ulṭīt̤araf, s.f. The reverse, the back:—ulṭe kāṅṭe, s.m. Short weight:—ulṭīkarnā, v.t. To throw up, to vomit:—ulṭīkhoprīaundhāgyān, prov. Crooked head, crooked mind:—ulṭīlāg, Inverse Rule of Three; (Math.) Invertendo:—ulṭīmār, s.f. Reverse blow, back stroke; (cf. ulpaṭ):—ulṭīmālāphernā, To count (one's) beads backwards;to invoke a curse (upon):—ulṭīmat, s.f.=ulṭīsamajh, q.v.:—ulṭe mulk-kā, adj. Of an ignorant or undiscerning race or people;—perversely misconstruing or misunderstanding plain facts or straightforward matters:—ulṭīhawā, s.f. Contrary wind.
Origin: Hindi