Previous 200 Entries15666. پیتلا 15667. پیتلا 15668. پیتم 15669. پیتن 15670. پیتہ 15671. پیٹ15672. پیٹ 15673. پیٹا 15674. پیٹا 15675. پیٹارا 15676. پیٹارتھی 15677. پیٹك 15678. پیٹك 15679. پیٹكا 15680. پیٹل 15681. پیٹنا 15682. پیٹنا 15683. پیٹنی 15684. پیٹھا 15685. پیٹھا 15686. پیٹھارنا 15687. پیٹھارنا 15688. پیٹھالنا 15689. پیٹھالنا 15690. پیٹھانا 15691. پیٹھاو 15692. پیٹھنا 15693. پیٹھہ 15694. پیٹھہ 15695. پیٹھہ 15696. پیٹھوتا 15697. پیٹھی 15698. پیٹھیا 15699. پیٹھیا 15700. پیٹو 15701. پیٹوكھا 15702. پیٹی 15703. پیٹیا 15704. پیج 15705. پیج 15706. پیجن 15707. پیجنا 15708. پیجنا 15709. پیچ 15710. پیچ 15711. پیچا 15712. پیچا 15713. پیچان 15714. پیچش 15715. پیچك 15716. پیچك 15717. پیچنا 15718. پیچھا 15719. پیچھان 15720. پیچھان 15721. پیچھاننا 15722. پیچھاننا 15723. پیچھل 15724. پیچھہ 15725. پیچھو 15726. پیچھوا 15727. پیچھوت 15728. پیچھی 15729. پیچو 15730. پیچو 15731. پیچوان 15732. پیچیدگی 15733. پیچیدہ 15734. پیخال 15735. پیخانہ 15736. پیخنا 15737. پیدا 15738. پیداءش 15739. پیداءشی 15740. پیداوار 15741. پیداواري 15742. پی درپی 15743. پیدڑي 15744. پیدل 15745. پیڈالو 15746. پیر 15747. پیر 15748. پیر 15749. پیرا 15750. پیرا 15751. پیرا 15752. پیرا 15753. پیراءی 15754. پیراءی 15755. پیراءی 15756. پیراستہ 15757. پیراك 15758. پیراكی 15759. پیرامن 15760. پیرامون 15761. پیران 15762. پیرانا 15763. پیرانہ 15764. پیراهن 15765. پیراو 15766. پیرایہ 15767. پیرپال 15768. پیرنا 15769. پیرنا 15770. پیرهن 15771. پیرو 15772. پیرو 15773. پیرو 15774. پیروج 15775. پیروز 15776. پیروزہ 15777. پیروي 15778. پیري 15779. پیري 15780. پیز 15781. پیزار 15782. پیزنہ 15783. پیڑ 15784. پیڑ 15785. پیڑ 15786. پیڑ 15787. پیڑا 15788. پیڑا 15789. پیڑا 15790. پیڑانا 15791. پیڑت 15792. پیڑك 15793. پیڑنا 15794. پیڑنا 15795. پیڑها 15796. پیڑهی 15797. پیڑهی 15798. پیڑو 15799. پیڑي 15800. پیڑي 15801. پیڑي 15802. پیس 15803. پیس 15804. پیسا 15805. پیساچ 15806. پیساچ 15807. پیسار 15808. پیسٹھہ 15809. پیسلچی 15810. پیسن 15811. پیسنا 15812. پیسنا 15813. پیسنی 15814. پیسول 15815. پیسونی 15816. پیسی 15817. پیسیا 15818. پیسیل 15819. پیش 15820. پیشاب 15821. پیشاچ 15822. پیشاچی 15823. پیشانی 15824. پیشتر 15825. پیشكار 15826. پیشكش 15827. پیشگی 15828. پیشن 15829. پیشن 15830. پیشن 15831. پیشنی 15832. پیشنیہ 15833. پیشہ 15834. پیشوا 15835. پیشواءی 15836. پیشواز 15837. پیشور 15838. پیشوري 15839. پیشی 15840. پیشی 15841. پیشین 15842. پیشینیان 15843. پیغار 15844. پیغام 15845. پیغم 15846. پیك 15847. پیك 15848. پیك 15849. پیك 15850. پیكار 15851. پیكار 15852. پیكان 15853. پیكان 15854. پیكر 15855. پیكڑا 15856. پیكڑها 15857. پیكھن 15858. پیكھنا 15859. پیكھنا 15860. پیكھنیا 15861. پیكی 15862. پیگو 15863. پیل 15864. پیل 15865. پیل
«
Previous

پیٹ

»
Next
पेट peṭ(rt. िपट्), s.m. lit. 'Basket; bag'; the belly, stomach;—the womb; pregnancy;—inner or hidden part, inside; cavity; capacity; volume; bore (of a gun, etc.);—appetite, hunger; greediness; (fig.) livelihood, living:—peṭ-ārth, adv. For the sake of the stomach:—peṭ-ārthū, peṭ-ārthī, adj. & s.m. Desirous for the stomach; greedy, gluttonous; epicurean;—a glutton; an epicure:—peṭ ānā, v.n. To be purged:—peṭbāṅdhnā, v.n. To eat less than the appetite demands, to stint oneself of food:—peṭbaṛhānā, v.n. To eat voraciously;—to encroach on the share or rights of another:—peṭbolnā, v.n. The stomach to rumble; to suffer from borborygm:—peṭ-bhaṛ, adv. A bellyful:—peṭ-bharā, adj. (f. -ī), Having the stomach full; satisfied;—rich, wealthy, well off, independent; consequential, proud, conceited:—peṭ-bharā`ū, adj. & s.m. Enough to fill the stomach; a bellyful:—peṭbharnā, v.n. To fill the belly; to be satisfied; to be surfeited:—peṭpālnā, v.n. To pamper the stomach; to be selfish;—to contrive to live decently; to live from hand to mouth:—peṭ-pālū, adj. & s.m. Gluttonous, greedy, selfish;—a glutton; a selfish person:—peṭpānīhonā, v.n. To have loose bowels; to be violently purged; to have watery stools;—to be whitelivered, be frightened; to be confounded:—peṭpakaṛkar bhāgnā, v.n. lit. 'To hold the stomach and run'; to fly in great agitation or distress:—peṭpakṛe phirnā, v.n. lit. 'To walk about holding the stomach'; to wander about in a state of agitation or distraction, to be distracted:—peṭpaknā, v.n. To burst with laughter:—peṭ-posū, peṭ-posū`ā, adj. & s.m. Gluttonous, greedy; a glutton (=peṭ-ārthu; peṭ-pālū):—peṭ-poṅćhan, peṭ-poćhan, peṭ-poṅćan, s.m. A woman's last child:—peṭphāṛnā, v.n. To rend or tear the bowels;—to be impatient:—peṭphaṭnā, v.n. The belly to burst;—to be impatient; to be bursting with envy, etc.:—peṭphūlnā, v.n. The belly to swell; to be in the family way; to be bursting (with laughter, etc.):—peṭpīṭnā, v.n. To beat the belly; to cry out with hunger;—to evince great impatience:—peṭ-pīṭh (or peṭ-piṭh) batānā, v.n. To evince extreme weakness or want; to act submissively:—peṭpīṭh (or peṭpiṭh) ek honā, v.n. lit. 'The belly and back to meet'; to be very emaciated:—peṭjārīhonā, peṭjhaṛnā, peṭćalnā, peṭ ćhūṭnā, v.n. To be purged; to have a diarrhœa or flux (=peṭpānīhonā):—peṭdikhānā, v.n. lit. 'To shew the belly'; to complain of poverty and hunger; to beg for food:—peṭ ḍālnā, v.n. To procure abortion; bring on a miscarriage:—peṭrakhānā, v.t. To get with child, cause to be pregnant:—peṭrahnā, v.n. To conceive, be pregnant:—peṭ-se, adj. Pregnant (as a woman):—peṭ-se bāṅdhnā, v.t. To bind (food, etc.) to the belly:—peṭ-se pā`oṅbāhar nikālnā, v.n. One's teeth or claws to become visible; to shew one's claws;—to go beyond bounds:—peṭ-se paṭṭībāṅdhnā, peṭ-se īṅṭbāṅdhnā, peṭ-se kāṭ-kīroṭībāṅdhnā, v.n. To bind a tight bandage, or a brick, or a cakeshaped board, to the stomach to withstand the craving of hunger:—peṭ-se honā, v.n. To be pregnant:—peṭ-kāpānīna hilnā, v.n. To be carried (in a conveyance), or to ride, without being jolted:—peṭ-kāparda, s.m. The omentum:—peṭkāṭnā(-kā), To starve or pinch (oneself); to deprive (one) of dues, livelihood, etc.; to stop the wages (of); to reduce the allowance or stipend (of);—peṭ-kā ṭūṭā, adj. Starving, famished, famine-stricken:—peṭ-kādukh denā, v.t. To starve:—peṭ-kādukhiyā, s.m. One subject to pain in the stomach (from overfeeding);—a destitute or starved person, a poor wretch;—a wretch who will do anything for the sake of his stomach:—peṭ-kāsurā, peṭ-kākuttā, adj. As a hog, or a dog, in respect of (his) stomach; greedy as a hog, etc.:—peṭ-kākapṭī, s.m. A sly, close knave:—peṭ-kāmaẕūrā, s.m. One who works for bare subsistence; a hireling, mercenary:—peṭ-kāhalkā, adj. (f. -ī), Light of stomach; light, frivolous; gossiping, babbling; unable to keep a secret:—peṭ-kī āg, s.f. Fire of the stomach; hunger;—maternal affection:—peṭ-kī āg būjhānā, v.n. To appease hunger;—peṭ-kīangār, s.f. Violent craving of the stomach (for food);—violent emotion:—peṭ-kībāteṅ, s.f. Close or bosom secrets:—peṭ-kīmār, s.f. Starvation, want of food:—peṭ-ke pā`oṅbāhar nikālnā= peṭ-se pā`oṅbāhar nikālnā, q.v.:—peṭ-ke wāst̤e, adv. For the sake of the stomach; for food:—peṭgirānā(-kā), To cause or procure abortion (=peṭ ḍalnā):—peṭgirnā, v.n. To miscarry (a woman);—s.m. Miscarriage:—peṭguṛbuṛānā,peṭguṛgurānā, v.n. To have a rumbling of the stomach (=peṭbolnā, q.v.):—peṭlag-jānāor rahnā, v.n. The stomach to sink in from want of food; to be starving with hunger:—peṭmārnā(apnā), To subdue (one's) appetite or hunger; to mortify (oneself); to stab (oneself) in the belly;—to screen, cloak, hide, excuse (a child from maternal affection):—peṭ-marāṇī, s.f. A woman who works for her daily bread; a woman who prostitutes herself for bread or for money; a prostitute, a harlot:—peṭmalwānā, v.n. To have the stomach rubbed:—peṭmasosnā(-kā) = peṭkāṭnā, q.v.:—peṭ-meṅbal paṛnā, v.n. To have a twisting pain in the stomach (from excessive laughter, etc.):—peṭ-meṅbāt rakhnā, v.n. To keep a thing, etc. to oneself;—peṭ-meṅpānīhonā, v.n.=peṭpānīhonā, q.v.:—peṭ-meṅpā`oṅhonā, v.n. To be very sly; to entertain evil designs:—peṭ-meṅpaṛnā, v.n. To get into the stomach (of, -ke);—to pass the lips (of);—to conceive:—peṭ-meṅpaiṭhnā(-ke), To worm oneself into the secrets (of); to worm oneself into the good graces (of); to become intimate (with):—peṭ-meṅdāṛhīhonā, v.n. To have an old head on young shoulders:—peṭ-meṅrakhnā(-ko), To stow away in the stomach; to keep (a matter) secret, or to oneself; to keep back; to suppress:—peṭ-meṅghusnā(-ke) =peṭ-meṅpaiṭhnā, q.v.:—peṭ-meṇlenā, v.t. To gulp down; to endure, to have patience:—peṭ-wālī, adj. f. Pregnant (woman):—peṭhaṛbaṛānā, v.n. To have a griping pain in the stomach, to have an inclination to stool.

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.