Previous 200 Entries36315. طرفة العین 36316. طرفگی 36317. طرفہ 36318. طرفیل 36319. طرفین 36320. طرق36321. طرق 36322. طرہ 36323. طریق 36324. طریقت 36325. طریقہ 36326. طست 36327. طشت 36328. طشتري 36329. طعام 36330. طعمہ 36331. طعن 36332. طعنہ 36333. طغیان 36334. طغیانی 36335. طفل 36336. طفلانہ 36337. طفلی 36338. طفولیت 36339. طفیل 36340. طفیلی 36341. طفیلیا 36342. طل 36343. طلا 36344. طلا 36345. طلاءی 36346. طلاق 36347. طلاقت 36348. طلاقن 36349. طلاقی 36350. طلاوا 36351. طلاوت 36352. طلاوہ 36353. طلایانہ 36354. طلایہ 36355. طلب 36356. طلبا 36357. طلبانہ 36358. طلبہ 36359. طلبی 36360. طلبیدہ 36361. طلسم 36362. طلسمات 36363. طلسماتی 36364. طلسمی 36365. طلعت 36366. طلف 36367. طلفا 36368. طلق 36369. طلق 36370. طلوع 36371. طلیعت 36372. طلیعہ 36373. طماچہ 36374. طماع 36375. طمانچہ 36376. طمانیت 36377. طمطراق 36378. طمع 36379. طمنچہ 36380. طناب 36381. طناز 36382. طنازي 36383. طنب 36384. طنبور 36385. طنبورانی 36386. طنبورہ 36387. طنبی 36388. طنز 36389. طنزًا 36390. طنطنہ 36391. طنین 36392. طہارت 36393. طہر 36394. طہور 36395. طواءِف 36396. طواسی 36397. طواف 36398. طوالت 36399. طوبی 36400. طور 36401. طور 36402. طوس 36403. طوسی 36404. طوطا 36405. طوطی 36406. طوعًا 36407. طوف 36408. طوفان 36409. طوفانی 36410. طوق 36411. طول 36412. طولاً 36413. طولانی 36414. طولی 36415. طولیدون 36416. طومار 36417. طوي 36418. طویل 36419. طویلہ 36420. طی 36421. طیار 36422. طیار 36423. طیاري 36424. طیب 36425. طیب 36426. طیر 36427. طیران 36428. طیش 36429. طیطوي 36430. طین 36431. طینت 36432. طینی 36433. طیور 36434. طیوري 36435. ظ 36436. ظالم 36437. ظالمی 36438. ظاهر 36439. ظاهرا 36440. ظاهرا 36441. ظاهرہ 36442. ظاهري 36443. ظبی 36444. ظرافت 36445. ظرافتًا 36446. ظرف 36447. ظروف 36448. ظریف 36449. ظریفانہ 36450. ظفر 36451. ظل 36452. ظلام 36453. ظلام 36454. ظلم 36455. ظلمات 36456. ظلمانی 36457. ظلمت 36458. ظلمی 36459. ظلمیت 36460. ظلہ 36461. ظلوم 36462. ظلیل 36463. ظن 36464. ظنون 36465. ظنون 36466. ظنی 36467. ظہار 36468. ظہر 36469. ظہر 36470. ظہور 36471. ظہورا 36472. ظہیر 36473. عاءد 36474. عابد 36475. عابر 36476. عاج 36477. عاجز 36478. عاجزانہ 36479. عاجزہ 36480. عاجزي 36481. عاجل 36482. عادت 36483. عادتًا 36484. عادتی 36485. عادل 36486. عادي 36487. عادي 36488. عاذر 36489. عار 36490. عارض 36491. عارضہ 36492. عارضی 36493. عارضیہ 36494. عارف 36495. عارفانہ 36496. عاري 36497. عاریت 36498. عاریتًا 36499. عاریتی 36500. عازم 36501. عاشر 36502. عاشر 36503. عاشرت 36504. عاشق 36505. عاشقان 36506. عاشقانہ 36507. عاشقہ 36508. عاشقی 36509. عاشور 36510. عاشورا 36511. عاصم 36512. عاصمہ 36513. عاصی 36514. عاطر
«
Previous

طرق

»
Next
taraf (v.n. fr. طرف 'to look with the outer corner of the eye'), s.f. & postpn. Extremity, end; limit, term; side, direction; outward or adjacent part or portion; margin, border; corner; region, district, quarter, tract, part (syn. jānib, and or);—in the direction (of, -kī), towards; in lieu (of), in right (of); to the extent (of):—taraf-ě-sānī, The other side, pars altera, a defendant, an adversary, enemy; (met.) a wife:—taraf-dār, adj. & s.m. Taking a side; partial;-a party-man, partisan; a follower; a sectary; an assistant:—taraf-dārī, s.f. The act of taking a side, following, leaning, partiality, partisanship; party-spirit; favouring, assistance, etc.:—taraf-dārīkarnā(-kī), To take the side (of), to side (with), to show favour or partiality, to favour, etc.:—taraf-se (-kī, etc.), On the part (of), in behalf (of), from (e.g. merītaraf-se, 'in my behalf,' 'from me'):—taraf honā(-kī), To be on the side (of), etc.:—apnītaraf dekhnā, To regard oneself, to have respect for one's own dignity:—apnītaraf-se, On (his or my, etc.) side or part; from (his or my, etc.) own pocket, from (his or my, etc.) private purse:—bar taraf, adv. Aside, apart, away, out of the way; out of the question; dismissed (from office):—bar taraf karnā(-ko), To put aside or away, to get rid of; to dismiss (from office):—yak taraf, adv. On one side, apart, separate.
Origin: Arabic

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.