◀Previous 200 Entries36308. طراري 36309. طراز 36310. طرازي 36311. طراوت 36312. طرب 36313. طرح36314. طرز 36315. طرفة العین 36316. طرفگی 36317. طرفہ 36318. طرفیل 36319. طرفین 36320. طرق 36321. طرق 36322. طرہ 36323. طریق 36324. طریقت 36325. طریقہ 36326. طست 36327. طشت 36328. طشتري 36329. طعام 36330. طعمہ 36331. طعن 36332. طعنہ 36333. طغیان 36334. طغیانی 36335. طفل 36336. طفلانہ 36337. طفلی 36338. طفولیت 36339. طفیل 36340. طفیلی 36341. طفیلیا 36342. طل 36343. طلا 36344. طلا 36345. طلاءی 36346. طلاق 36347. طلاقت 36348. طلاقن 36349. طلاقی 36350. طلاوا 36351. طلاوت 36352. طلاوہ 36353. طلایانہ 36354. طلایہ 36355. طلب 36356. طلبا 36357. طلبانہ 36358. طلبہ 36359. طلبی 36360. طلبیدہ 36361. طلسم 36362. طلسمات 36363. طلسماتی 36364. طلسمی 36365. طلعت 36366. طلف 36367. طلفا 36368. طلق 36369. طلق 36370. طلوع 36371. طلیعت 36372. طلیعہ 36373. طماچہ 36374. طماع 36375. طمانچہ 36376. طمانیت 36377. طمطراق 36378. طمع 36379. طمنچہ 36380. طناب 36381. طناز 36382. طنازي 36383. طنب 36384. طنبور 36385. طنبورانی 36386. طنبورہ 36387. طنبی 36388. طنز 36389. طنزًا 36390. طنطنہ 36391. طنین 36392. طہارت 36393. طہر 36394. طہور 36395. طواءِف 36396. طواسی 36397. طواف 36398. طوالت 36399. طوبی 36400. طور 36401. طور 36402. طوس 36403. طوسی 36404. طوطا 36405. طوطی 36406. طوعًا 36407. طوف 36408. طوفان 36409. طوفانی 36410. طوق 36411. طول 36412. طولاً 36413. طولانی 36414. طولی 36415. طولیدون 36416. طومار 36417. طوي 36418. طویل 36419. طویلہ 36420. طی 36421. طیار 36422. طیار 36423. طیاري 36424. طیب 36425. طیب 36426. طیر 36427. طیران 36428. طیش 36429. طیطوي 36430. طین 36431. طینت 36432. طینی 36433. طیور 36434. طیوري 36435. ظ 36436. ظالم 36437. ظالمی 36438. ظاهر 36439. ظاهرا 36440. ظاهرا 36441. ظاهرہ 36442. ظاهري 36443. ظبی 36444. ظرافت 36445. ظرافتًا 36446. ظرف 36447. ظروف 36448. ظریف 36449. ظریفانہ 36450. ظفر 36451. ظل 36452. ظلام 36453. ظلام 36454. ظلم 36455. ظلمات 36456. ظلمانی 36457. ظلمت 36458. ظلمی 36459. ظلمیت 36460. ظلہ 36461. ظلوم 36462. ظلیل 36463. ظن 36464. ظنون 36465. ظنون 36466. ظنی 36467. ظہار 36468. ظہر 36469. ظہر 36470. ظہور 36471. ظہورا 36472. ظہیر 36473. عاءد 36474. عابد 36475. عابر 36476. عاج 36477. عاجز 36478. عاجزانہ 36479. عاجزہ 36480. عاجزي 36481. عاجل 36482. عادت 36483. عادتًا 36484. عادتی 36485. عادل 36486. عادي 36487. عادي 36488. عاذر 36489. عار 36490. عارض 36491. عارضہ 36492. عارضی 36493. عارضیہ 36494. عارف 36495. عارفانہ 36496. عاري 36497. عاریت 36498. عاریتًا 36499. عاریتی 36500. عازم 36501. عاشر 36502. عاشر 36503. عاشرت 36504. عاشق 36505. عاشقان 36506. عاشقانہ 36507. عاشقہ ▶Next 200 Entries
«
Previous
طرح
»
Next
tar, vulg. tara (inf. n. of طرح 'to throw, cast,' etc.), s.f. Throwing; ejection; laying (a foundation); fixing (a position, etc.); foundation (of a building, etc.); position, establishment, location; plan, design; form, description, sort, kind; manner, mode; air (syn. andāz); state, condition (syn. āl); a verse set, showing the particular metre in which a poem is to be composed:—tar-ba-tar or tara-ba-tara (-ke or -kī), Various sorts (of):—tara-dār, adj. Well-shaped, beautiful, graceful:-tara-dārī, s.f. Beauty, elegance, grace, style:—tara dikhānā, To exhibit (one's) airs and graces; to affect:—tar (or tara) denā(-ko), To throw away, cast aside; to disregard, overlook, pass over, or by, unnoticed; to turn a deaf ear (to):—tar-kash, adj. Drawing a plan (of), designing; sketching; imitating:—is tara or is tara-se, adv. In this way, thus, accordingly:—burītara or be-tara, adv. In a bad way, badly, severely, shamefully, disgracefully:—kis tara, In what manner? how?—kisītara, adv. Anyhow; somehow or other:—ka`ītara-se, adv. In many ways; in many respects.
Origin: Arabic