◀Previous 200 Entries31323. سد 31324. سد 31325. سد 31326. سد 31327. سد 31328. سدا31329. سداءی 31330. سداب 31331. سداب 31332. سداتما 31333. سداتما 31334. سداچار 31335. سداچار 31336. سداس 31337. سداس 31338. سداما 31339. سدامن 31340. سدان 31341. سدان 31342. سدانند 31343. سداي 31344. سداي 31345. سدبھاو 31346. سدرة 31347. سدراچار 31348. سدرڑهہ 31349. سدرش 31350. سدرشتا 31351. سدرشتا 31352. سدرشتو 31353. سدرشتو 31354. سدرشن 31355. سدرشیہ 31356. سدرلبھہ 31357. سدرہ 31358. سدس 31359. سدسیہ 31360. سدشا 31361. سدشكر 31362. سدكشن 31363. سدگتی 31364. سدگن 31365. سدن 31366. سدن 31367. سدنا 31368. سدنت 31369. سدنتی 31370. سدہ 31371. سدها 31372. سدهاءی 31373. سدهاءی 31374. سدهاءی 31375. سدهارنا 31376. سدهارنا 31377. سدهارو 31378. سدهارو 31379. سدهارو 31380. سدهاري 31381. سدهاري 31382. سدهاكر 31383. سدهان 31384. سدهانا 31385. سدهانا 31386. سدهانا 31387. سدهانا 31388. سدهانت 31389. سدهانت 31390. سدهانتی 31391. سدهانتی 31392. سدهانشو 31393. سدهاو 31394. سدهاو 31395. سدهاوٹ 31396. سدهاوٹ 31397. سدهتا 31398. سدهتا 31399. سدهراءی 31400. سدهراءی 31401. سدهراو 31402. سدهراو 31403. سدهرم 31404. سدهرم 31405. سدهرما 31406. سدهرما 31407. سدهرمنی 31408. سدهرمی 31409. سدهرنا 31410. سدهڑن 31411. سدهڑنا 31412. سدهكانا 31413. سدهكنا 31414. سدهن 31415. سدهنا 31416. سدهنا 31417. سدهنی 31418. سدهہ 31419. سدهہ 31420. سدهہ 31421. سدهہ 31422. سدهوا 31423. سدهوانا 31424. سدهوانا 31425. سدهوانا 31426. سدهوڑ 31427. سدهی 31428. سدهی 31429. سدهی 31430. سدهی 31431. سدهی 31432. سدهیر 31433. سدهیر 31434. سدهیلا 31435. سدوس 31436. سدوسی 31437. سدوش 31438. سدوشی 31439. سدي 31440. سدي 31441. سدیا 31442. سدیا 31443. سدیسو 31444. سدیسے 31445. سدیسے 31446. سدیسی 31447. سدیش 31448. سدیش 31449. سدیش 31450. سدیشی 31451. سدیشی 31452. سدیہ 31453. سدیہ 31454. سدیھی 31455. سدیو 31456. سڈا 31457. سڈهال 31458. سڈهب 31459. سڈول 31460. سڈولتا 31461. سر 31462. سر 31463. سر 31464. سر 31465. سر 31466. سر 31467. سر 31468. سر 31469. سر 31470. سرا 31471. سرا 31472. سرا 31473. سرا 31474. سرا 31475. سرا 31476. سرا 31477. سرا 31478. سرا 31479. سرا 31480. سراءی 31481. سراءی 31482. سراءی 31483. سراءین 31484. سراب 31485. سراب 31486. سراپ 31487. سراپا 31488. سراپت 31489. سراپنا 31490. سرات 31491. سرات 31492. سراتري 31493. سراتن 31494. سراتی 31495. سراج 31496. سراج 31497. سراجال 31498. سراجنا 31499. سراچہ 31500. سراچہ 31501. سرادكی 31502. سرادها 31503. سرادهہ 31504. سرازیر 31505. سراسر 31506. سراسري 31507. سراسن 31508. سراسیمہ 31509. سراغ 31510. سراغی 31511. سراگاءی 31512. سراگاءی 31513. سراگاو 31514. سراگاو 31515. سرالی 31516. سرامد 31517. سرانا 31518. سرانا 31519. سرانا 31520. سرانت 31521. سرانت 31522. سرانتی ▶Next 200 Entries
«
Previous
سدا
»
Next
सदा sadā, adv. Always, perpetually, continually, ever:—sadā-brat, or sadā-bartor barat, s.m.=sadā-vrat, q.v.:—sadā-bahār, adj. Always blooming, evergreen, perennial:—sadā-pushpī, s.f. The white variety of the gigantic swallow-wort:—sadā-phal, adj. & s.m. Always bearing fruit;—a tree which bears fruit every year, (as) the cocoa-nut tree; the glomerous fig-tree; the jack, Artocarpus integrifolia; the sweet-lime; the belor Vilva, Aegle marmelos, etc.:—sadā-tan, adj. & s.m. Eternal;—an epithet of Vishṇu:—sadā-sa, vulg. sadās, adj. Always honouring or giving:—sadā-sthir, adj. Always firm; of eternal duration, abiding, permanent:—sadā-sar-vadā, adj. At all times, constantly, for ever and ever:—sadā-suhāgan, s.f. Name of a bird, Trogon dilectus;—a kind of flower, Hibiscus phœniceus (the white variety);—a class of Moḥammadan faqīrswho wear bangles and dress like women; an individual of that class;—a faithful and beloved wife; an unchaste woman or wife, a harlot:—sādā-śiv, vulg. sadā-siv, adj. & s.m. Always happy or prosperous;—an epithet of Śiva or Mahādev; a proper name:—sadā-kā, adj. (f. -ī), Perpetual, constant, incessant, regular:—sadā-kāl, adv. At all times, always, constantly, etc. (=sadā):—sadā-gati, s.m. lit.'Ever-going'; air, wind; the Universal or Supreme spirit; the sun;—everlasting happiness, final emancipation:—sadā-gulāb, s.m. The China rose:—sadā-nart, s.m. lit.'Always dancing'; the wagtail:—sadānand (˚dā+ān˚), adj. Always joyful, constantly or eternally happy:—sadā-vrat, vulg. sadā-vart, and sadā-bartor barat, s.m. Alms or food distributed daily to the poor, or to travellers, etc.:—sadā-hī, and sadā-ī, adv. emphat. of sadā, q.v.:—sadaiv (˚dā+eva), adv.=sadāhī.