«
Previous
خیر
»
Next
ḵẖair (inf. n. of خیر 'to be possessed of good'; 'to be good or well'), s.f. Good; goodness; benefit; good fortune, prosperity, welfare, well-being, weal; health; happiness;—adj. & adv. Good; best; well;—well; very well; it is just as well; no matter;—intj. Indeed! you don't say so!:—ḵẖairu`l-anām, or ḵẖairu`lbashar, The best of men, i.e. the prophet Mohammad:—ḵẖairu`n-nisā, The best of women, i.e. Fātima:—ḵẖair-andesh, s.m. A well-wisher; one who looks after (another's) welfare:—ḵẖair-andeshī, s.f. Well-wishing; good will, good intention; benevolence; friendship:—ḵẖair-bād, May he prosper; farewell!:—ḵẖair-ḵẖabar, s.f. News (=ḵẖabar):—ḵẖair-ḵẖẉāh, adj. & s.m. Wellwishing, benevolent, friendly, loyal; affectionate;—a well-wisher, a friend (a common signature to anonymous petitions, etc.):—ḵẖair-ḵẖẉāhī, s.f.=ḵẖair-andeshī, q.v.:—ḵẖair-ḵẖairāt, s.f.=ḵẖairāt, q.v.:—ḵẖair-ṣalāḥ(vulg. ḵẖair-ṣallāḥ), s.f.=ḵẖair-o-`āfīyat, q.v.:—ḵẖair-se, adv. In good condition; well; in safety, safely, tranquilly:—ḵẖair guẓrī, All passed or went off well (used where some trouble or calamity which had been anticipated did not happen):—ḵẖair māṅgnā, or ḵẖair manānā(-kī), To pray for, or to desire, the good (of), to wish (one) well; to pray for the safety (of);—to seek peace:—ḵẖair-o-`āfīyat, s.f. Health and prosperity; health; welfare (syn. kuśal-kshem):—ḵẖair hu`ī,. It was well:—ḵẖair hai,. It is well; is it well? is all well? what is the matter?;—it is very improper (used when one says or does a thing which ill becomes him; e.g. tum-ko ḵẖai hai).
Origin: Arabic