Previous 200 Entries36396. طواسی 36397. طواف 36398. طوالت 36399. طوبی 36400. طور 36401. طور36402. طوس 36403. طوسی 36404. طوطا 36405. طوطی 36406. طوعًا 36407. طوف 36408. طوفان 36409. طوفانی 36410. طوق 36411. طول 36412. طولاً 36413. طولانی 36414. طولی 36415. طولیدون 36416. طومار 36417. طوي 36418. طویل 36419. طویلہ 36420. طی 36421. طیار 36422. طیار 36423. طیاري 36424. طیب 36425. طیب 36426. طیر 36427. طیران 36428. طیش 36429. طیطوي 36430. طین 36431. طینت 36432. طینی 36433. طیور 36434. طیوري 36435. ظ 36436. ظالم 36437. ظالمی 36438. ظاهر 36439. ظاهرا 36440. ظاهرا 36441. ظاهرہ 36442. ظاهري 36443. ظبی 36444. ظرافت 36445. ظرافتًا 36446. ظرف 36447. ظروف 36448. ظریف 36449. ظریفانہ 36450. ظفر 36451. ظل 36452. ظلام 36453. ظلام 36454. ظلم 36455. ظلمات 36456. ظلمانی 36457. ظلمت 36458. ظلمی 36459. ظلمیت 36460. ظلہ 36461. ظلوم 36462. ظلیل 36463. ظن 36464. ظنون 36465. ظنون 36466. ظنی 36467. ظہار 36468. ظہر 36469. ظہر 36470. ظہور 36471. ظہورا 36472. ظہیر 36473. عاءد 36474. عابد 36475. عابر 36476. عاج 36477. عاجز 36478. عاجزانہ 36479. عاجزہ 36480. عاجزي 36481. عاجل 36482. عادت 36483. عادتًا 36484. عادتی 36485. عادل 36486. عادي 36487. عادي 36488. عاذر 36489. عار 36490. عارض 36491. عارضہ 36492. عارضی 36493. عارضیہ 36494. عارف 36495. عارفانہ 36496. عاري 36497. عاریت 36498. عاریتًا 36499. عاریتی 36500. عازم 36501. عاشر 36502. عاشر 36503. عاشرت 36504. عاشق 36505. عاشقان 36506. عاشقانہ 36507. عاشقہ 36508. عاشقی 36509. عاشور 36510. عاشورا 36511. عاصم 36512. عاصمہ 36513. عاصی 36514. عاطر 36515. عاطفت 36516. عاطلہ 36517. عافیت 36518. عاق 36519. عاقبت 36520. عاقرقرحا 36521. عاقل 36522. عاقلانہ 36523. عاقلہ 36524. عاقلی 36525. عالم 36526. عالم 36527. عالمانہ 36528. عالمی 36529. عالمیان 36530. عالمین 36531. عالی 36532. عالیہ 36533. عام 36534. عامرہ 36535. عامل 36536. عاملہ 36537. عامی 36538. عامی 36539. عانہ 36540. عبا 36541. عباد 36542. عباد 36543. عبادت 36544. عبادتی 36545. عبارت 36546. عباس 36547. عباسی 36548. عبث 36549. عبد 36550. عبدیت 36551. عبرانی 36552. عبرت 36553. عبرت 36554. عبري 36555. عبہر 36556. عبہري 36557. عبودیت 36558. عبور 36559. عبید 36560. عبید 36561. عبیر 36562. عبیري 36563. عتاب 36564. عجاءب 36565. عجاءبات 36566. عجالت 36567. عجب 36568. عجب 36569. عجز 36570. عجلت 36571. عجم 36572. عجمی 36573. عجوبہ 36574. عجول 36575. عجیب 36576. عجیبہ 36577. عدالت 36578. عدالتی 36579. عدالتین 36580. عداوت 36581. عداوتی 36582. عدت 36583. عدد 36584. عددي 36585. عدس 36586. عدل 36587. عدم 36588. عدن 36589. عدو 36590. عدول 36591. عدول 36592. عدیل 36593. عدیم 36594. عذاب 36595. عذار
«
Previous

طور

»
Next
taur (v.n. fr. طور 'to hover round'), s.m. State, condition, quality; kind, sort; manner, mode, way; conduct, demeanour:—taur-betaur honā, v.n. To be in a bad way, or in a wretched condition; to be at the point of death; to be badly treated:—taur-tarīqa, s.m. Way of acting, manner, deportment; practice, habit, manner of dealing:—ba-taur, adv. In the way, or by way (of); as (e.g. ba-tau-ě-māmūl, as usual, regularly, etc.):—ba-taur-ě-ud, In his (or her, or their, etc.) own way; of itself, of himself, of themselves; personally.
Origin: Arabic

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.