Previous 200 Entries43590. گل 43591. گل 43592. گل 43593. گل 43594. گل 43595. گلا43596. گلا 43597. گلا 43598. گلا 43599. گلا 43600. گلا 43601. گلا 43602. گلا 43603. گلاءی 43604. گلاءی 43605. گلاب 43606. گلابی 43607. گلاچی 43608. گلار 43609. گلاس 43610. گلاسري 43611. گلاسی 43612. گلال 43613. گلالا 43614. گلالی 43615. گلان 43616. گلان 43617. گلانا 43618. گلاو 43619. گلاو 43620. گلاوا 43621. گلاوٹ 43622. گلاوہ 43623. گلءی 43624. گلبانگ 43625. گلباہ 43626. گلبدن 43627. گلبن 43628. گلبہی 43629. گلپال 43630. گلپٹا 43631. گلپھڑا 43632. گلپھننا 43633. گلپھہ 43634. گلپھولا 43635. گلت 43636. گلتا 43637. گلتاڑ 43638. گلتكیا 43639. گلتنس 43640. گلتنی 43641. گلتھی 43642. گلٹ 43643. گلٹوا 43644. گلجندڑا 43645. گلجھٹي 43646. گلجھڑي 43647. گلچالا 43648. گلخن 43649. گلدم 43650. گلذار 43651. گلڑي 43652. گلستان 43653. گلسري 43654. گلشن 43655. گلكا 43656. گلكٹ 43657. گلگل 43658. گلگل 43659. گلگلا 43660. گلگلا 43661. گلگلانا 43662. گلگلاہٹ 43663. گلگلی 43664. گلگلیا 43665. گلگوتھنا 43666. گلگون 43667. گلگیر 43668. گلمہ 43669. گلنا 43670. گلنار 43671. گلنچہ 43672. گلندا 43673. گلنڈا 43674. گلنی 43675. گلہ 43676. گلہ 43677. گلہ 43678. گلھار 43679. گلھتی 43680. گلہر 43681. گلہرا 43682. گلہرا 43683. گلہري 43684. گلہڑ 43685. گلھنڈا 43686. گلھہ 43687. گلہی 43688. گلہیا 43689. گلو 43690. گلو 43691. گلو 43692. گلوانا 43693. گلواہ 43694. گلوري 43695. گلوڑي 43696. گلوگا 43697. گلوندا 43698. گلی 43699. گلی 43700. گلی 43701. گلی 43702. گلیا 43703. گلیارا 43704. گلیاري 43705. گلیانا 43706. گلیانا 43707. گليٹ 43708. گليٹ 43709. گلیر 43710. گلیري 43711. گلیگنڈ 43712. گلیل 43713. گلیم 43714. گلیندا 43715. گم 43716. گم 43717. گمار 43718. گماشتگی 43719. گماشتہ 43720. گمان 43721. گمانا 43722. گمانا 43723. گمانی 43724. گمبانا 43725. گمبھیر 43726. گمبھیرتا 43727. گمبھیرتو 43728. گمت 43729. گمت 43730. گمتی 43731. گمٹ 43732. گمٹا 43733. گمٹي 43734. گمٹي 43735. گمج 43736. گمچھا 43737. گمچی 43738. گمري 43739. گمڑا 43740. گمسا 43741. گمك 43742. گمكا 43743. گمكیلا 43744. گملا 43745. گمن 43746. گمن 43747. گمنا 43748. گمنیہ 43749. گمو 43750. گموانا 43751. گمی 43752. گمیتا 43753. گمیتو 43754. گمیہ 43755. گن 43756. گن 43757. گنا 43758. گنا 43759. گنا 43760. گنا 43761. گنا 43762. گناكر 43763. گناكر 43764. گنانا 43765. گناہ 43766. گناونا 43767. گنبد 43768. گنبذ 43769. گنبذي 43770. گنبھیر 43771. گنپت 43772. گنت 43773. گنتا 43774. گنتا 43775. گنتھوانا 43776. گنتو 43777. گنتو 43778. گنتی 43779. گنتیس 43780. گنٹا 43781. گنٹا 43782. گنٹہڑا 43783. گنٹہڑي 43784. گنٹهم 43785. گنٹهنا 43786. گنٹهہ 43787. گنٹهوارا 43788. گنٹهي 43789. گنٹهیا
«
Previous

گلا

»
Next
गला galā[Prk. गलओ; S. गल+ कः], s.m. The neck; the front part of the neck; throat; gullet;—voice;—a tube; funnel; syphon:—galāuṭhānā(-kā), To raise the uvula (of a child, as a nurse does with her fingers in certain diseases); to apply acrid substances (as pepper, etc.) to the uvula (of a child, when it becomes hoarse, or loses its voice by the relaxation of the throat):—galā ānā(-ko), To have sore throat (or inflamed tonsils):—galābandhānā(apnā), To put (one's) head in a noose, to ensnare oneself (in the bonds of love, etc.); to be or become bound (in); to incur responsibility or liability (for); to be tied (to), be yoked (to), be bound in wedlock:—galāband-honā(-kā), The air-tube to be closed; to be choked or suffocated:—galā-baiṭhā, adj. Having the voice or throat set; hoarse:—galābaiṭhnā, or galāpaṛṇā(-kā), The throat or voice to be or become set, to be or become hoarse:—galāpakaṛnā(-kā), To seize the throat (of), seize by the throat or collar; to throttle, to choke;—to seise or affect the throat (as anything astringent, etc.):—gaiāphāṛnā, or galāphāṛ-ke bolnā, 'To rend the throat,' to vociferate, bellow, bawl, scream:—galāphāṅsnā, v.n. To hang by the neck; to be strangled, to choke:—galāphirnā, To modulate the voice (in singing):—galāphūlnā, v.n. The throat, or the glands of the neck, to swell:—galā ṭīpnā, or galādabānā(-kā), To squeeze or compress the throat (of), to throttle, strangle, choke:—galākāṭnā(-kā), To cut the throat (of); (fig.) to do violence (to), to bear hard (upon), to oppress, to wrong, to defraud:—galākarnā(-kā) = galāuṭhānā, q.v.:—galāghoṭnāor ghoṅṭnā, or galāmasosnā(-kā) = galā ṭīpnā, q.v.:—gale-bāz, s.m. One who has a sweet voice, a sweet singer:—gale bāṅdhnā, or gale ćapeknā, or gale ḍālnā, v.t. To fasten to (or to throw on) the neck (of, -ke), to put upon the shoulders (of), lay to the charge (of); to fix an accusation or a slur wrongfully (upon);—to force (a thing upon one), to oblige one to accept:—gale-par ćhurīphernā(-ke), 'To pass a knife across the throat' (of), to kill, slaughter (fig.); to torment, torture, harass:—gale paṛnā(-ke), To fall on the neck (of); to embrace; to seek; to seek the friendship (of one who is averse from it); to hang upon (in entreaty or enforcement), to importune, urge, dun;—to devolve (upon, as a care or business, etc.), to be obligatory or incumbent (on); to attach itself (to); to lie upon (one's) hands, to be a load, clog, or encumbrance:—gale paṛība-jā`e sidh, We should make a virtue of necessity:—gale-se utarnā, v.n. To go down (by way of) the throat, to be swallowed:—gale-se lagnā, v.n.=gale lagnā, q.v.—gale-kā ḍholnā, An amulet;—a load or burden, a clog, an encumbrance:—galekāhār, A garland for the neck; a necklace;—(fig.) a child who constantly clings to his mother; a clog, an encumbrance; an importunate person;—a short woman married to a tall man;—gale-kāhār honā(-ke), To pursue one persistently; to seek and persist in a quarrel or dispute; to persecute, plague, tease; to importune;—to seek with ardour the friendship or affection (of); to persecute with kindness or attention:—gale lagānāor lagā-lenā(-ko), To embrace (by putting another's arms round one's own neck):—gale lag-lag-ke ronā(-ke), To hang on the neck (of a person) and weep:—gale lagnā(-ke), To hang upon the neck (of), to embrace;—to hang upon, to urge, to importune:—gale milnā(-ke), To embrce (=gale lagnā):—gale maṅḍhnā(-ke), To put upon the neck (of), etc. (=gale bāṅdhnā); to importune:—gale-meṅzanjīr paṛnā(-ke), A chain to be put on the neck (of); to be chained, be bound.
Origin: Hindi

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.