«
Previous
پیچھا
»
Next
पीछा pīćhā[Prk. पच्छओ=S. पआच+कः], s.m. The hinder or back part, the rear; following; pursuit; persecution;—absence:—pīćhābhārīhonā, v.n. To be pursued; to have (an enemy) in the rear:—pīćhāphernā, To turn away, to leave, withdraw:—pīćhā ćhurānā(-kā), To get rid (of), shake off; to get away (from):—pīćhāchoṛnā(-kā), To give up following, or persecuting; to let (one) alone; to give over, cease:—pīćhākarnā(-kā), To follow, pursue, chase; to press, importune, persecute;—to back (as a horse); to recoil (as a gun, etc.):—pīćhāna ćhoṛnā(-kā), To stick to, to pursue unremittingly; to persecute:—pīćhe, pīćheṅ, adv. & postpn. Inthe rear (of, -ke); in pursuit (of); behind, astern; after (both in time and space); afterwards, subsequently; back, ago; besides;—in the absence (of); after the death (of);—in consequence (of); on, upon; on account (of); for the sake (of), for:—pīćhe ānā, v.n. To come after; to follow; to ensue; to come late:—pīćhe paṛnā(-ke), To run after, to dance attendance (on); to importune, dun, persecute, torment; to pursue doggedly or tenaciously; to make a point (of);—to drop behind, to be outstripped:—pīćhe-pīćhe, adv. (intens. of pīćhe), One after another, in succession; in a train, row, or series:—pīćhe ćhornāor ćhoṛ-denā, v.t. To leave behind:—pīćhe ḍālnā, pīćhe rakhnā, v.t. To put or leave behind; to outstrip, surpass;—to lay by, store up:—pīćhe rahnā, v.n. To remain behind or back, to fall or lag behind; to be left remaining; to survive;—pīćhe rahā-hu`ā, adj. Remaining; surviving:—pīche-se, adv. From behind; in the rear;—afterwards, subsequently:—pīćhe karnā, v.t. To put behind; to cast behind the back; to keep back, to restrain:—pīćhe-ko phirnā, v.n. To retreat; to depart or withdraw (through fear):—pīćhe lagnāor lag-jānāor lag-rahnā(-ke), To follow, pursue, prosecute, etc. (=pīćhākarnā, q.v.):—pīćhe ho-lenā(-ke), To get or go behind; to follow after; to go in the wake or train (of).
Origin: Hindi