Previous 200 Entries37654. قدس 37655. قدس 37656. قدسی 37657. قدسیہ 37658. قدغن 37659. قدم37660. قدم 37661. قدما 37662. قدمچہ 37663. قدود 37664. قدوس 37665. قدوم 37666. قدوہ 37667. قدیر 37668. قدیم 37669. قدیمانہ 37670. قدیمی 37671. قراءت 37672. قراءن 37673. قرابادین 37674. قراباذین 37675. قرابت 37676. قرابتی 37677. قرابہ 37678. قراد 37679. قرار 37680. قراري 37681. قراف 37682. قراقر 37683. قران 37684. قرآن 37685. قرانبیق 37686. قرانی 37687. قراولی 37688. قرب 37689. قربان 37690. قربانی 37691. قربت 37692. قربٰی 37693. قربیت 37694. قرأت 37695. قرت 37696. قرحہ 37697. قرص 37698. قرض 37699. قرضہ 37700. قرضی 37701. قرط 37702. قرطاس 37703. قرعہ 37704. قرقرا 37705. قرقی 37706. قرمز 37707. قرمزي 37708. قرن 37709. قرنا 37710. قرناي 37711. قرنبیق 37712. قرنفل 37713. قرول 37714. قرولی 37715. قریب 37716. قریبًا 37717. قریبہ 37718. قریش 37719. قرین 37720. قریند 37721. قریہ 37722. قز 37723. قساءی 37724. قسامت 37725. قساوت 37726. قسر 37727. قسط 37728. قسط 37729. قسم 37730. قسم 37731. قسم 37732. قسمت 37733. قسمی 37734. قسمیہ 37735. قسیا 37736. قسیس 37737. قشر 37738. قشعریرہ 37739. قشقہ 37740. قشمش 37741. قصا 37742. قصاءد 37743. قصاءدات 37744. قصاءن 37745. قصاءنی 37746. قصاءی 37747. قصاب 37748. قصابہ 37749. قصابی 37750. قصاص 37751. قصب 37752. قصبات 37753. قصباتی 37754. قصبہ 37755. قصد 37756. قصدًا 37757. قصر 37758. قصص 37759. قصف 37760. قصف 37761. قصہ 37762. قصور 37763. قصور 37764. قصیدہ 37765. قضا 37766. قضات 37767. قضات 37768. قضارا 37769. قضاكار 37770. قضایا 37771. قضأت 37772. قضیب 37773. قضیہ 37774. قط 37775. قط 37776. قطار 37777. قطاع 37778. قطاع 37779. قطامہ 37780. قطب 37781. قطبی 37782. قطبین 37783. قطر 37784. قطر 37785. قطرہ 37786. قطزن 37787. قطع 37788. قطعًا 37789. قطعہ 37790. قطعی 37791. قطگیر 37792. قطمیر 37793. قطن 37794. قطنی 37795. قعب 37796. قعر 37797. قعود 37798. قفا 37799. قفس 37800. قفص 37801. قفل 37802. قفلی 37803. ققنس 37804. ققنوس 37805. قل 37806. قلاب 37807. قلابازي 37808. قلابہ 37809. قلاچ 37810. قلاشی 37811. قلاقند 37812. قلانچ 37813. قلانچ 37814. قلب 37815. قلبانہ 37816. قلبہ 37817. قلبی 37818. قلت 37819. قلتبان 37820. قلتبانی 37821. قلتین 37822. قلزم 37823. قلعجات 37824. قلعچہ 37825. قلعہ 37826. قلعی 37827. قلفی 37828. قلق 37829. قلقاري 37830. قلقل 37831. قلقل 37832. قلقلہ 37833. قلم 37834. قلماقنی 37835. قلمان 37836. قلمہ 37837. قلمون 37838. قلمی 37839. قلنج 37840. قلندر 37841. قلندرا 37842. قلندري 37843. قلہ 37844. قلوب 37845. قلیان 37846. قلیل 37847. قمار 37848. قماري 37849. قماري 37850. قماش 37851. قمر 37852. قمري 37853. قمري
«
Previous

قدم

»
Next
qadam (v.n. fr. قدم , inf. n. qadm, 'going before, preceding'), s.m. The foot; sole of the foot; a foot's length; a footstep, step, pace;—a going before; merit:—qadam uṭhākar ćalnā, To walk fast, to step out:—qadam āge rakhnā= qadam baṛhānā, q.v.:—qadam-bāz, adj. Nimble-footed, fleet;—ambling:—qadam baṛhānā, v.n. To put the foot well forward, to step out, to take long steps, to walk fast; to put the foot (beyond, -se); to go or step beyond bounds, to exceed due limits, to transgress; to encroach (on):—qadam-ba-qadam, adv. Step with step; in the footsteps (of); step by step, slowly, gently, by degrees:—qadam-bos, adj. Kissing the feet (of, -ke), showing respect (to); paying (one's) respects; making obeisance;—qadam-bos honā(-ke), To kiss the feet (of), etc.:—qadam-bosī, s.f. Kissing the feet (of, -kī); touching the feet of the person saluted with the right hand and then kissing the latter; respectful salutation, obeisance, homage; respects:—qadam ćūmnā(-ke), To kiss the feet (of); to leave the company (of), to bid adieu (to):—qadam ćhūnā(-ke), To touch, or to clasp, the feet (of):—qadam dikhānā(-ke), To show the paces (of);—(colloq.) to make tracks, to be off, go away:—qadam rakhnā(-meṅ, or -par), To set foot (on), plant the foot (on); to step (into); to engage or embark (in), take part (in), venture (on):—qadam-ranja farmānāor karnā, v.n. To take the trouble of going or coming (to,—spoken respectfully):—qadam-qadam, adv. Step by step; at a walking or an easy pace:—qadam gāṛnā(with loc.), To plant the foot firmly (on); to establish or secure (one's) footing:—qadam lagnā(-ke), To cling to or clasp the feet (of); to seek the protection (of);—to have good paces, to walk well (a horse):—qadam lenā(-ke), To touch the feet (of); to kiss the feet (of); to pay (one's) respects (to); to bow (to), to acknowledge the superiority (of another, either in good or evil qualities; but more frequently the latter):—qadam mārnā(-meṅ), To tread or walk (ina path or course):—qadam nikālnā(-ke), To form the paces (of), to break in (a horse):—qadam-wār, adj. Capable of being trodden; trodden:—sabz-qadam, adj. Of unlucky footsteps; unlucky, inauspicious.
Origin: Arabic

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.