Previous 200 Entries36169. صوبہ 36170. صوت 36171. صور 36172. صور 36173. صورةً 36174. صورت36175. صورتًا 36176. صورہ 36177. صوري 36178. صوف 36179. صوفی 36180. صوفیان 36181. صوفیانہ 36182. صوفیہ 36183. صولت 36184. صوم 36185. صومع 36186. صومعہ 36187. صیاد 36188. صیادي 36189. صیام 36190. صیان 36191. صیانت 36192. صید 36193. صیدي 36194. صیرف 36195. صیرفی 36196. صیغہ 36197. صیف 36198. صیقل 36199. صیقلی 36200. صین 36201. صینی 36202. ض 36203. ضاءع 36204. ضابط 36205. ضابطگی 36206. ضابطہ 36207. ضاحك 36208. ضارب 36209. ضال 36210. ضامن 36211. ضامنی 36212. ضبط 36213. ضبطی 36214. ضجور 36215. ضحا 36216. ضحی 36217. ضخامت 36218. ضد 36219. ضدنا 36220. ضدي 36221. ضدین 36222. ضر 36223. ضراب 36224. ضراب 36225. ضمیري 36226. ضمیمہ 36227. ضوا 36228. ضوابط 36229. ضیا 36230. ضیافت 36231. ضیغم 36232. ضیف 36233. ضیق 36234. ضیق 36235. ط 36236. طاءر 36237. طاءف 36238. طاءفہ 36239. طاب 36240. طابق 36241. طارم 36242. طاري 36243. طاس 36244. طاس 36245. طاؤس 36246. طاسہ 36247. طاؤسی 36248. طاعات 36249. طاعات 36250. طاعن 36251. طاعون 36252. طاغی 36253. طافح 36254. طاق 36255. طاقت 36256. طاقچہ 36257. طاقہ 36258. طاقی 36259. طاقیہ 36260. طالب 36261. طالح 36262. طالع 36263. طالوت 36264. طامات 36265. طامع 36266. طاهر 36267. طاهري 36268. طب 36269. طباءع 36270. طبابت 36271. طباخ 36272. طباشیر 36273. طباق 36274. طباقی 36275. طبانجہ 36276. طبانچہ 36277. طبرزد 36278. طبع 36279. طبعی 36280. طبعیت 36281. طبق 36282. طبقچہ 36283. طبقڑي 36284. طبقہ 36285. طبل 36286. طبلچی 36287. طبلچیا 36288. طبلق 36289. طبلك 36290. طبلہ 36291. طبنچہ 36292. طبی 36293. طبیب 36294. طبیبی 36295. طبیخ 36296. طبیعت 36297. طبیعی 36298. طبیلہ 36299. طپان 36300. طپش 36301. طپیدن 36302. طپیدہ 36303. طحال 36304. طراح 36305. طراحی 36306. طرار 36307. طرارہ 36308. طراري 36309. طراز 36310. طرازي 36311. طراوت 36312. طرب 36313. طرح 36314. طرز 36315. طرفة العین 36316. طرفگی 36317. طرفہ 36318. طرفیل 36319. طرفین 36320. طرق 36321. طرق 36322. طرہ 36323. طریق 36324. طریقت 36325. طریقہ 36326. طست 36327. طشت 36328. طشتري 36329. طعام 36330. طعمہ 36331. طعن 36332. طعنہ 36333. طغیان 36334. طغیانی 36335. طفل 36336. طفلانہ 36337. طفلی 36338. طفولیت 36339. طفیل 36340. طفیلی 36341. طفیلیا 36342. طل 36343. طلا 36344. طلا 36345. طلاءی 36346. طلاق 36347. طلاقت 36348. طلاقن 36349. طلاقی 36350. طلاوا 36351. طلاوت 36352. طلاوہ 36353. طلایانہ 36354. طلایہ 36355. طلب 36356. طلبا 36357. طلبانہ 36358. طلبہ 36359. طلبی 36360. طلبیدہ 36361. طلسم 36362. طلسمات 36363. طلسماتی 36364. طلسمی 36365. طلعت 36366. طلف 36367. طلفا 36368. طلق
«
Previous

صورت

»
Next
ūrat (for A. صورة , v.n. fr. صوّر 'to form,' etc., ii of صور 'to turn, or incline,' etc.), s.f. Form, fashion, figure, shape, semblance, guise; appearance, aspect; face, countenance; prospect, probability; sign, indication; external state (of a thing); state,condition (of a thing), case, predicament, circumstance; effigy, image, statue, picture, portrait; plan, sketch; mental image, idea;—species; specific character, essence;—means; mode, manner, way, (in Gram.) mood:—ūrat-ě-itiyārī, s.f. (in Gram.) The potential mood:—ūrat-āshnā, adj. & s.m. Knowing (one) by sight;—a slight acquaintance; an acquaintance:—ūrat-āshnā`ī, s.f. A slight acquaintance:—ūrat-ě-āmira, s.f. The imperative mood:—ūrat bādhnā(-kī), To assume the form or shape (of); to represent a picture or scene:—ūrat banānā, v.n. To give shape or form (to, -kī), to form, figure; to personate; to feign, sham; to put a false construction or colouring (on); to pass off (for); to make faces (at):—ūrat-band, s.m. A maker of effigies; a painter; a statuary:—ūrat-bandī, s.f. The art or profession of painting or statuary:—ūrat-ě-bayānīya, s.f. The indicative mood:—ūrat-paīr, adj. Assuming or receiving form or shape; coming into existence, coming to pass:—ūrat pakanā(-kī), To take form and shape; to assume the form (of), to look like; to grow, become:—ūrat-ě-āl, s.f. The state of the case, the facts or circumstances of the case; a statement of the facts or circumstances of a case, a written declaration; a manifesto:—ūrat-arām, adj. Good only to look at; whose appearance promises much more than events will justify; delusive, specious, plausible; fair without and foul within:—ūrat dikhānā(-kīor apnī), To show the face, to appear; to bring to pass a state (of things), or an event; to make a show (of):—ūrat-ě-dīwār, adj. Like a picture on a wall; aghast, struck with astonishment:—ūrat-ě-shartīya, s.f. The subjunctive mood:—ūrat karnā(-kī), To form a plan (for), to devise means (for), to plan, manage:—ūrat-gar, s.m. A painter, limner; sculptor:—ūrat-garī, s.f.=ūrat-bandī, q.v.):—ūrat-ě-madarī, s.f. The infinitive mood:—ūrat yěh hai, The fact is:—dar ūrat or dar ūrate ki, conj. In case (of, or that); provided that.
Origin: Persian

Comments: 1

  1. On 20/04/2016 - 05:32

    s is missing from the beginning of ūrat in definition

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.