«
Previous
رو
»
Next
rū[Pehl. rūt; Zend raodha, rt. rud; S. रोह, rt. रुɯ], s.m. Face, countenance; appearance, aspect; surface (of the earth, etc.); sake; cause, reason; colour, pretence:—rū-ba-rāh, adj. lit. 'Face to the road'; ready for a journey, setting out; fit for business, adjusted, prepared; returned from an erroneous course, reformed:—rū-ba-rū, s.m. Presence;—adv. Face-to-face (with), in the presence (of, -ke), in front (of), before, over against:—rū-ba-rūkarnāor rū-barūlānā(-ko), To bring (one) face to face (with, -ke), to bring in the presence (of, -keor -mere); to confront (one with):—rū-ba-firār honāor ho-jānā, v.n. 'To have the face set towards flight'; to take to flight:—rū-ba-kār, adj. & s.m. 'Face to business,' ready for business, intent (upon); approaching, in hand, on foot, about to be, in agitation; agitated, proceeded on (as a suit at law);—a proceeding (of a cause); an order (cf. rū-ba-kārī):—rū-bakārāt, s.m. pl. Proceedings; causes or matters brought into court:—rū-ba-kārī, s.f. Proceeding (of a cause), a record (in a cause); a warrant, an order; a communication (in Urdū or Persian) addressed by an official to an equal:—rū-bakārīhonā, Orders or warrants to be issued for the trial of a case; to be tried or heard (a case):—rū-posh, adj. Hiding the face; absconding, sheering off;concealed, in hiding, absconded;—being externally one thing and internally another:—rū-posh honā, v.n. To abscond, to conceal oneself, be in hiding; to evade service of a summons:—rū-poshī, s.f. Absconding, hiding, concealment:—rū-dād, s.f. lit. 'Presenting an appearance'; occurence, incident; accident; state; account of circumstances, statement (of a case), proceeding, record (in a case); account, narrative, report:—rū-dār, s.m. A man of rank and dignity:—rū-dārī, s.f. Rank, dignity;—flattery; complaisance:—rūdenā(-ko), To regard, to attend (to); to present itself, to appear; to occur, happen (=P. rūdādan; cf. rū-dād):—rū-ri`āyat, s.f. Countenance, favour, partiality:—rū-ri`āyat karnā(-kī), To countenance, favour:—rū-sufaid, adj. Fairfaced, of a bright countenance; unsullied in honour or reputation; unblamable; honest, respectable; select:—rū-sufaidī, s.f. Brightness of face; honourableconduct; unsullied reputation; honour;—rū-se, adv. By way (of, -ke); according (to), etc. (=az-rū`ě, q.v.s.v. az):—rū-siyāh, adj. & s.m. Having the face blackened; sullied inhonour, disgraced; infamous; criminal; unfortunate;—one whose face is blackened; disgraced person, etc.:—rū-siyāhī, s.f. The state of having the face blackened; disgrace, dishonour, infamy; criminal conduct:—rū-shinās, s.m. One whose face is known, an acquaintance, a capacquaintance:—rū-shināsī, s.f. Knowing one by sight, acquaintance:—rū-kash, adj. & s.m. Having or presenting an exterior different from the interior;—anything whose exterior and interior differ;—cover of a mirror:—rū-kashī, s.f. The being externally one thing and internally another:—rū-gardān, adj. Turning away the face (from), deserting, abandoning; faceaverted, disobedient; averse (to), backward, turning inside out (as cloth):—rū-gardān karnā, v.t. To turn the face away from, to abandon, desert; to beat; to turn (the cloth of a coat, etc.) inside out:—rū-gardānī, s.f. The turning away the face, disobedience,disaffection, revolt:—rū-māl, vulg. rumāl, s.m. lit. 'Face-wiping'; a handkerchief; a towel, napkin; a pessary:—rū-mālī, s.f. A handkerchief worn about the head;—a mode of exercising the arms by turning clubs or dumb-bells (mugdar) over the head;—a kind of pigeon:—rū-numā, adj. Showing the face, appearing:—rū-numā`ī, s.f. A shewing of the face; sight of the face; the ceremony of a bride's unveiling herself for the first time in her father-in-law's house; the present made to a bride when she unveils herself:—is rū-se, adv. For this reason, on this account;—in this wise, so.
Origin: Persian