Previous 200 Entries24402. خچاخچ 24403. خچر 24404. خچرخچر 24405. خچڑخچڑ 24406. خد 24407. خدا24408. خداءی 24409. خدام 24410. خدانی 24411. خداوند 24412. خداوندي 24413. خدایا 24414. خدایگان 24415. خدشہ 24416. خدم 24417. خدمات 24418. خدمت 24419. خدمتی 24420. خدنگ 24421. خدیو 24422. خذف 24423. خر 24424. خر 24425. خراب 24426. خرابات 24427. خراباتی 24428. خرابد 24429. خرابی 24430. خراٹا 24431. خراج 24432. خراجی 24433. خراد 24434. خرادنا 24435. خرادي 24436. خراسانی 24437. خراش 24438. خراشنا 24439. خراشہ 24440. خراشی 24441. خراط 24442. خراطی 24443. خراطین 24444. خرافات 24445. خرافت 24446. خرام 24447. خرامان 24448. خرامانی 24449. خرامی 24450. خرانٹ 24451. خربزہ 24452. خربوزہ 24453. خربوزہ 24454. خربوزي 24455. خرپزہ 24456. خرپزہ 24457. خرج 24458. خرجی 24459. خرچ 24460. خرچنا 24461. خرچنگ 24462. خرچہ 24463. خرچو 24464. خرچی 24465. خرخاوند 24466. خرخر 24467. خرخرا 24468. خرخشہ 24469. خرد 24470. خرد 24471. خردل 24472. خردہ 24473. خردي 24474. خردیا 24475. خردیا 24476. خردیہ 24477. خردیہ 24478. خرزهرہ 24479. خرس 24480. خرسند 24481. خرسندي 24482. خرسنگ 24483. خرشید 24484. خرطوم 24485. خرف 24486. خرفہ 24487. خرفہ 24488. خرق 24489. خرقہ 24490. خرگاہ 24491. خرگوش 24492. خرم 24493. خرما 24494. خرمن 24495. خرمہرہ 24496. خرموش 24497. خرمی 24498. خرنفس 24499. خروار 24500. خروج 24501. خروس 24502. خروش 24503. خروشان 24504. خریت 24505. خریج 24506. خرید 24507. خریدار 24508. خریداري 24509. خریدنا 24510. خریدہ 24511. خریطہ 24512. خریف 24513. خریفی 24514. خز 24515. خزاءن 24516. خزان 24517. خزانچی 24518. خزانہ 24519. خزانی 24520. خزف 24521. خزینہ 24522. خس 24523. خس 24524. خسارت 24525. خسارت 24526. خسارہ 24527. خساست 24528. خساندہ 24529. خست 24530. خست 24531. خستك 24532. خستگی 24533. خستہ 24534. خسر 24535. خسر 24536. خسرجات 24537. خسرہ 24538. خسرو 24539. خسروانہ 24540. خسروي 24541. خسك 24542. خسوف 24543. خسیس 24544. خشت 24545. خشتك 24546. خشتی 24547. خشخاش 24548. خشخاش 24549. خشخت 24550. خشخش 24551. خشك 24552. خشكا 24553. خشكہ 24554. خشكی 24555. خشم 24556. خشن 24557. خشنود 24558. خشنودي 24559. خشوع 24560. خشونت 24561. خصاءل 24562. خصال 24563. خصلت 24564. خصم 24565. خصمانہ 24566. خصمی 24567. خصمی 24568. خصوص 24569. خصوصًا 24570. خصوصیت 24571. خصومت 24572. خصی 24573. خصیہ 24574. خضاب 24575. خضر 24576. خضوع 24577. خط 24578. خطا 24579. خطاءی 24580. خطاب 24581. خطابت 24582. خطات 24583. خطامہ 24584. خطاین 24585. خطب 24586. خطبا 24587. خطر 24588. خطرا 24589. خطرہ 24590. خطزن 24591. خطمی 24592. خطہ 24593. خطور 24594. خطوط 24595. خطوطی 24596. خطی 24597. خطیب 24598. خطیبی 24599. خطیر 24600. خف 24601. خف
«
Previous

خدا

»
Next
ḵẖudā[old P. qadhāi, qudhāi; Pehl. khotāi; Zend qadhāta, qa+dāta, rt. dā= S. sva+dhita, rt. dhā], s.m. lit. 'Having his own law,' etc.; the Supreme Being, God;—lord, master, ruler, owner (chiefly in comp., e.g. nāḵẖudā, q.v.):—ḵẖudāuṭhā-le, May God remove (him or her, by death):—ḵẖudā-parast, adj. God-worshipping, godly, devout:—ḵẖudā-parastī, s.f. The worship of God; devoutness:—ḵẖudā-tars, adj. God-fearing; virtuous, upright;—compassionate, merciful:—ḵẖudā-tarsī, s.f. The quality of fearing God; piety; goodness, virtue, uprightness:—ḵẖudā-ta`ālāor ḵẖudā-ě-ta`ālā, The Most High God (=allāh-ta`ālā):—ḵẖudājāne, God knows:—ḵẖudā ćāhe, If God will, God willing:—ḵẖudāḥāfiz̤, God (be your) protector! God keep you! adieu! farewell!—ḵẖudā-ḵẖudā-kar-ke, adv. After earnest and repeated imploring of the aid of God, after much prayer; with great difficulty; by hook or by crook:—ḵẖudā-dād, adj. Given of God, granted by God; (hence) natural;—a proper name:—ḵẖudā-dānī, s.f. The knowledge of God:—ḵẖudādikhā`īdenā(-ko), lit. 'God to be manifest'; to think of God in danger or trouble:—ḵẖudā-rasīda, adj. God-arrived, godly:—ḵẖudāsamjhe, God will avenge!—ḵẖudā-se kām paṛnā, To cast (one's) burden on God; to have recourse to God for aid (in a matter):—ḵẖudā-shinās, adj. & s.m. Knowing God;—one who knows God;—ḵẖudā-shināsī, s.f. Knowledge of God:—ḵẖudā-t̤alabī, s.f. The seeking of God:—ḵẖudā-kāghar, The abode of God, heaven; the house of God, a place of worship; a mosque;—ḵẖudā-ke ghar se phirnā, To have a narrow escape from death;—to recover from a dangerous illness:—ḵẖudā-kānām lenā, To act justly, be just, do justice:—ḵẖudā-kare, God grant; would to God!—ḵẖudā-kīpanāh, (I seek) the protection of God; God preserve (me, etc.):—ḵẖudā-kīsaṅwār, ḵẖudā-kīmār, s.f. Divine vengeance or wrath:—ḵẖudā-ke māre honā, To be stricken, or to suffer, by the decrees of fate; to be unfortunate:—ḵẖudā-lagtībolnāor kahnā, To speak as before God, to speak the truth, say what is right:—ḵẖudānā-karda, or ḵẖudānakare, or ḵẖudāna-ḵẖẉāstaor na-ḵẖẉāsta bāshad, God forbid. lest (=mubādā):—ḵẖudā-wāst̤e-ki dushmanī, s.f. Unreasonable enmity.
Origin: Persian

The search box accepts Urdu, Hindi and English words in their native alphabets.